Моя философия и концепция преподавания
Как вы учили английский в школе и что вы имеете сейчас?
Как можно (и нужно!) по-другому?
Как у меня? Что мы делаем на занятиях?
Как вы учили английский в школе и что вы имеете сейчас?
Итак, «все мы учились понемногу чему-нибудь и как-нибудь». И иностранный язык в школе тоже многие изучали. А потом продолжили в техникуме или в вузе. Отдельно взятые успешные представители даже сдавали экзамены на пятерки, остальным повезло чуть меньше…Что же мы имеем в сухом остатке? Типичную картину, которую я постоянно наблюдаю на примере своего мужа: он умеет читать по-английски, может прочитать все, что ему нужно по работе, и понимает прочитанное. Может написать письмо (иногда, конечно, с моей помощью), может сдавать тесты, написанные на английском, в своей сфере (особенно когда петух…то есть острая необходимость… клюнет его кое-куда.) И все. А самое главное – понять, ЧТО говорят, и уж тем более – ГОВОРИТЬ самому – ни-ни. Даже и не пытаемся.
И на самые мои простые «повседневные» вопросы, которые я задаю ученикам, часто следует, увы, не обычный характерный для нашей разговорной речи простой ответ, а пауза (часто мучительная пауза), взгляд в противоположную стену (а не на собеседника, то есть меня) и книжно-грамматическая сухая фраза (вытащенная наконец из глубин памяти: «Ура, мы проходили, я ЗНАЮ, я ПОМНЮ!!, если в вопросе do, надо и в ответе do поставить, йес-йес-йес!»). Получается примерно так:
- Do you like this song?
- ээээ (взгляд в стену….)эээээ ….I do (так, точно do? Может did? Или does? Что ж поставить? ??..)
И наконец, через полминуты , с победной интонацией и глядя всё в ту же стену:
Yes, I do like this song.
Облегченный выдох. Занавес. Вижу, некоторые узнали себя…
«Результатом этого обучения обычно является то, что ученики могут вполне сносно читать, писать, разбираются в грамматике (кто-то более, кто-то менее) на том уровне, на каком они должны в соответствии с программой, то есть могут выполнять грамматические тесты соответствующего уровня …но никоим образом не могут говорить, если только их не заставили заучить что-то наизусть.» Об этом говорит Николай Фёдорович Замяткин, и так это на самом деле и есть. Печально, не так ли?
Как можно (и нужно!) по-другому?
«Итак, с чего же начать изучение иностранного языка? Первое и основное, что должно у вас быть, это сильное желание научить себя иностранному языку.» Я снова цитирую Замяткина, потому что я с ним полностью согласна. Самое главное – мотивация. В школе, возможно, у вас ее не было, а сейчас, после того, как прилетел наш российский петух и прокукарекал, что через полгода вам ехать в командировку и общаться без переводчика – ваша мотивация просто зашкаливает!
Второе, что надо понять: «Изучение иностранного языка – это настолько же физический процесс, насколько он является процессом умственным. На первоначальном этапе этот процесс должен быть даже более физическим, нежели мыслительным – происходит выработка мышечной памяти лицевых мышц и всего артикуляционного аппарата в ходе многократного проговаривания новых звуков и непривычных сочетаний новых звуков – совершенно нового для нас двигательного алгоритма.»
Поясню. Допустим, я хочу научиться водить машину. Я могу читать годами книги о том, КАК надо ездить, что надо сделать сначала, что потом и так далее. Но пока я не сяду за руль и не поеду – никаких навыков вождения у меня не появится. Вывод: садись и едь. Сразу. Желательно, под грамотным руководством. Едь, запоминай, исправляй свои ошибки, мотай на ус, приобретай опыт. Хочешь научиться плавать – плавай. Если будем бесконечно делать зарядку на берегу – не поплывем. Если будем ходить по колено в воде – тоже.
Хочешь научиться говорить на иностранном языке – говори! Точнее, слушай и повторяй. Копируй, имитируй, как можешь. А потом говори сам. В этом весь принцип. Чем больше будешь говорить – тем лучше результат. А уж туда приложится и необходимая грамматика (куда ж без нее), и хорошее произношение, и распознавание иностранной речи на слух.
Как у меня? Что мы делаем на занятиях?
Для меня показатель эффективности моего урока – если ученик (при этом неважно, сколько ему лет, 8 или 80) после занятия вымотан, если у него на лбу испарина, если язык уже заплетается и дышит он как собака, которая пробежала 50 км в жару. Шутка :) Но в доле шутки, есть, как известно, доля правды.
Если ученик ЗЕВАЕТ – то учителю за урок двойка. Он расслаблен, мысли витают где-то далеко. Память то включается, то отключается. Концентрации ноль. В итоге – прошли материал…и забыли. То есть прошли мимо. Не пользуемся.
Моя цель - не дать расслабиться (в языковом плане, естественно), сделать так, чтобы ученик впахивал все время занятия. У занятия должна быть максимальная насыщенность, чтобы осталось ощущение приятной усталости. Чтобы щеки, язык, губы стали горячими – это происходит, когда наш речевой аппарат адаптируется к чуждой для него иностранной речи, когда мы ГОВОРИМ, ГОВОРИМ, ГОВОРИМ. А кроме этого:
|
- смотрим англоязычные фильмы/сериалы, извлекаем из этого кучу полезностей |
![]() |
- играем в реальную жизнь, то есть становимся участниками разных жизненных ситуаций |
![]() |
- слушаем радио- и телепрограммы, и вообще все, что можно услышать в нашей жизни |
![]() |
- осваиваем англоязычный интернет, то есть читаем сайты, блоги, статьи |
|
- поем песни (иметь слух необязательно :)) |
![]() |
- пишем письма (благодарности, просьбы, жалобы) |
Всех секретов я не раскрываю, остальное – на занятиях.
Появились другие вопросы? О реальных сроках изучения языка, о методиках, о продолжительности занятий и их частоте - все это можно почитать далее.