методика

Как хорошо уметь читать…(Что делать, чтобы научить ребенка ЧИТАТЬ по-английски)

Часто слышу такие вопросы от родителей: Как вообще учат детей читать в школе на уроках английского? Есть ли какие-то методики? Что делать, чтобы научить ребенка ЧИТАТЬ по-английски?

Пересказ на английском, или как сделать жизнь легче.

Все мы сталкивались с таким заданием, как пересказ. И школьники, и студенты, и взрослые, которые давным-давно всему научились… "О чем был вчерашний фильм? Стоит ли читать эту книгу, о чем она?» Еще проще: «ну че там, кто кому забил?» Довольно-таки часто в жизни всем нам приходится что-то кому-то пересказывать, то есть передавать какую-то информацию  своими словами. Когда речь идет о родном языке, с пересказом многие справляются довольно-таки успешно.

Еще один иностранный язык для началки: а нужно ли? Языковой эксперимент.

Мысль заняться французским с моей дочерью возникла у меня еще тогда, когда я сама слушала дома аудиолингвальные курсы. (Об этом почитать подробнее можно здесь). Однажды я заметила, что моя семилетняя дочка, играя в куклы, повторила весьма длинную и сложную фразу на французском, сохранив все интонации, правильно расставив все ударения и с весьма неплохим произношением. Естественно, смысла фразы она не понимала, просто повторила ее как музыкальную.

Как я самостоятельно учила французский, имея на руках маленького ребенка, и добилась неплохих результатов…

Когда вы сидите дома с маленькими детьми, и львиная доля вашего времени уходит на всякие бесконечные домашние дела, а также на общение с детками, игры с ними, развивающие занятия, то в конце концов в жизни декретной мамочки наступает момент, когда ей очень сильно хочется сделать что-нибудь для себя. Заняться своим развитием: почитать интересные книги, заняться йогой, восточными танцами и/или…иностранным языком.

Почему мы бросаем занятия с преподавателем, или как я пыталась учить немецкий, и что из этого вышло…

Однажды наступил в моей жизни такой момент, когда мне вдруг очень захотелось выучить немецкий. Очень. Дело в том, что я работала переводчиком, и поскольку контракт у нас был с немцами, то довольно-таки долго я общалась именно с немцами, но по-английски. Когда при тебе то и дело болтают по-немецки, а ты ни слова не понимаешь, начинаешь чувствовать себя некомфортно...

Об учебниках - УМК "Spotlight" для начальной школы

Когда меня спрашивают об учебниках, мне почему-то сразу вспоминается анекдот:

Фотограф пришел в гости к домохозяйке.

- О, у вас великолепные фотографии, у Вас, наверное, очень дорогой фотоаппарат?

- А у Вас такие вкусные котлеты, у Вас, наверное, очень дорогая сковородка?

Из опыта преподавания

Я очень хорошо запомнила своего первого ученика. Честно говоря, не знаю, кто кого боялся больше – я, студентка филфака, третьекурсница или мой подопечный, мальчик семи лет, которого никоим образом не беспокоило наличие двойки по чтению. Ситуация была следующая: узнав, что я приехала на каникулы, мамина знакомая попросила меня позаниматься чтением с первоклассником, т.к.

Подписка на RSS - методика